-
1 боль при движении
Medicine: cinesalgia, kinesalgia, kinesialgia, oxycinesia, oxykinesia, pain on movement -
2 боль при движении
pain on movement, cinesalgia, kinesalgia, kinesialgia, oxykinesiaБольшой русско-английский медицинский словарь > боль при движении
-
3 боль при движении
-
4 боль
ж.pain, ache, pangs, hurt ( см. тж боли)причинять боль — to hurt;
снимать боль — to anesthetize, to induce anesthesia, to render anesthetic;
устранять боль — to eliminate pain;
- ангинальная боль- атипическая боль
- боль в боку
- боль в горле
- боль в груди
- боль в области почки
- боль в области сердца
- боль в покое
- боль в спине
- боль при глотании
- боль при движении
- боль при дефекации
- боль при дотрагивании
- боль при кашле
- боль при мочеиспускании
- боль при нагибании
- боль при нагрузке
- боль при натуживании
- боль при пальпации живота
- боль при поворотах
- боль при физическом напряжении
- боль при ходьбе
- боль при чихании
- височная боль
- внезапная боль
- внезапная резкая боль
- вызванная звуками боль
- вызванная ожогами боль
- вызванная прикосновением боль
- вызванная светом боль
- вызванная холодом боль
- высотная боль
- гетеротопическая боль
- головная боль
- голодная боль
- давящая боль
- жгучая боль
- загрудинная боль
- зубная боль
- иррадиирующая боль
- кинжальная боль
- колющая боль
- копчиковая боль
- лицевая боль
- луночковая боль
- межменструальная боль
- менструальная боль
- мучительная боль
- мышечная боль
- невралгическая боль
- нейрогенная боль
- непостоянная боль
- непрерывная боль
- неукротимая боль
- ночная боль
- ноющая боль
- ослабленная боль
- острая боль
- отражённая боль
- пароксизмальная боль
- периодическая боль
- подагрическая боль
- позвоночная боль
- послеоперационная боль
- постоянная боль
- поясничная боль
- преходящая боль
- приступообразная боль
- психогенная боль
- пульсирующая боль
- разлитая боль
- резкая боль
- рецидивирующая боль
- сильная боль
- слабая боль
- соматическая боль
- спровоцированная боль
- стойкая боль
- стреляющая боль
- судорожная боль
- схваткообразная боль
- таламическая боль
- тупая боль
- умеренная боль
- хроническая боль
- центральная боль -
5 оксикинезия
ж.( боль при движении) oxykinesia -
6 двигаться
гл.1. to move; 2. to stir; 3. lo shift; 4. to budge; 5. to squirm; 6. to wriggle; 7. to writhe; 8. to flexРусский глагол двигаться описывает сам факт движения, но не характеризует этого действия. Английские соответствия конкретизируют движение и указывают на его характер и обстоятельства совершения.1. to move —двигаться, шевелиться ( менять любое статическое положение и начинать движение): Don't move there is a wasp on your back. — Не двигайся, у тебя на спине оса. Every time I moved I got a pain in my shoulder. — При каждом движении у меня появляется боль в плече. Try not to move your head or I'll cut your neck instead of your hair. — He двигай головой, а то я задену ножницами твою шею, вместо того, чтобы постричь волосы./Не двигай головой, а то я пораню тебе шею, вместо того, чтобы постричь волосы.2. to stir — помешивать, мешать, размешивать, шевелить,пошевеливать (сделать легкое движение, легким движением слегка поменять положение чего-либо); I stirred my tea. — Я помешивал чай. Keep stirring the soup until it boils.— Помешивайте суп, пока он не закипит. The wind stirred Die leaves. — Ветерок шевелил листья. The sleeping child stirred and opened her eyes. — Спящий ребенок пошевельнулся и открыл глазки. Afraid to stir and draw attention to myself I stood breathlessly still behind the door. — Боясь шелохнуться и привлечь к себе внимание, я неподвижно, затаив дыхание, стоял за дверью.3. to shift — подвинуться, сдвинуться, передвинуться, перейти, менять положение ( переходить из одного положения в другое): She stood shifting from one foot to another — Она стояла, переминаясь с ноги на ногу. Shift aside I want to use the oven. — Отодвинься/подвинься, мне нужна духовка. Tell him to shift his feet so that the dog could sit down. — Скажи ему, чтобы он отодвинул ноги, чтобы собака села.4. to budge — сдвигаться, двинуться, шевельнуться, шевелиться (слово неофициальной речи, обычно в отрицательных предложениях, используется как просьба или побуждение, чтобы кто-нибудь подвинулся и дал войти или сесть): The piano hasn't budged an inch. — Рояль не сдвинулся с места ни на дюйм ( и по-прежнему закрывал дорогу). Не didn't dare to budge. — Он не смел пошевелиться./Он боялся пошевельнуться. Не wouldn't budge an inch. — Он не хотел уступить ни в чем. Until your father budges we can't get through the doorway. — Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не отойдет./Мы не сможем пройти в дверь до тех пор, пока твой отец не сдвинется с места. Не hasn't budged from his room all day. — Он весь день (упрямо) не выходил из своей комнаты./Он упрямо просиживал весь день в комнате./ Он за целый день и носу не высунул из своей комнаты. Budge up, there is plenty of room on the sofa for two. — Подвинься, на диване вполне хватит места для двоих.5. to squirm — двигаться (извиваться легкими мелкими движениями всем телом при неудобном положении или ощущении боли): I squirmed with shame. — Я испытывал неловкость от стыда./Я весь корчился от стыда. «Keep still, slop squirming», said the doctor as he tried to examine the little boy's ear. — «Сиди спокойно, не двигайся», сказал врач, пытаясь осмотреть ухо малыша. Diana squirmed wildly as Dick ticked her. — Диана ужасно корчилась, когда Дик ее щекотал. The patient squirmed in pain. — Больной извивался отболи./Больной корчился от боли.6. to wriggle — извиваться, ерзать (делать легкие движения телом из стороны в сторону, особенно для того, чтобы пройти/ проползти через узкое пространство или чтобы занять какое-либо положение): Не wriggled his toes. — Он пошевелил пальцами ног. The snake wriggled across the grass. — Змея извиваясь ползла по траве. The worm wriggled on the hook. — Червяк извивался на крючке. Sit still, don't wriggle! — Сиди спокойно, не ерзай! Не knows how to wriggle out of things. — Он умеет выкрутиться. The dog wriggled under the fence and escaped into the street. — Собака проползла под забором и убежала на улицу. It is possible for a thief to wriggle into any gap larger then a human head. — Воришка может пролезть через любое отверстие чуть больше человеческой головы. She wriggled out of her dress. — Она выскользнула из платья.7. to writhe — извиваться, корчиться, ерзать (всем телом, особенно от боли или от стыда): As he received each blow he writhed on the floor and cried out. — С каждым ударом он корчился на полу и вскрикивал. She writhed in pain as she was giving birth. — Она корчилась в родовых муках.8. to flex — сгибать, согнуть, гнуть, разминаться, сжимать, сжимать и разжимать (вверх и вниз или из стороны в сторону, особенно если гибкость органа тела нарушена): Flex your muscles to show how strong you are. — Напряги мускулы (ив руках) и покажи, как ты силен. The players were flexing their muscles. — Игроки разминались. Your hands are too cold, flex your fingers to warm them. — У тебя очень замерзли руки, поработай пальцами, чтобы руки согрелись.
См. также в других словарях:
БОЛЬ В ШЕЕ И ВЕРХНИХ КОНЕЧНОСТЯХ — Боль, локализую щаяся в шее (цервикалгия) или в шее и руке (цервикобрахиалгия), может быть вертеброгеииой (вызванной патологией позвоночника) или невертеброгенной, скелетно мышечной (обусловленной изменениями мышц, суставов, связок) или… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЬ В ГРУДНОЙ КЛЕТКЕ — (торакалгия) – бывает связана с поражением внутренних органов, костно хрящевых структур грудной клетки, миофасциальным синдромом, заболеваниями позвоночника и периферической нервной системы или психогенными заболеваниями. Торакалгия может быть… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЬ В ПОЯСНИЦЕ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЯХ — По распространенности выделяют люмбалгию (боль в поясничном или пояснично крестцовом отделе) и люмбоишиалгию (боль в спине, иррадиирующая в ноги). При острой интенсивной боли в пояснице используют также термин «люмбаго» (поясничный прострел).… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЬ ГОЛОВНАЯ — Актеа рацемоза, 3, 6 и бвр головные боли давящие, изнутри кнаружи; стреляющие и пульсирующие после душевных тревог и забот, после умственных занятий или при болезнях матки и ее придатков. Ощущение увеличения мозга в размерах.Аконит, 3, 6 и бвр… … Справочник по гомеопатии
ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — – одна из самых распространенных жалоб, часто отражающая неблагополучие в организме в целом. Головные боли можно разделить на первичные и вторичные. При первичных головных болях самое тщательное обследование не выявляет каких либо органических… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ТЕНДОВАГИНИТ — (tendovaginitis), воспаление сухожильных влагалищ, развивается или как самостоятельное заболевание или как осложнение какого либо процесса специфического или инфекционного характера. Воспаление сухожильных влагалищ может быть серозным, се розно… … Большая медицинская энциклопедия
Иерсиниоз — I Иерсиниоз (yersiniosis) инфекционная болезнь, характеризующаяся поражением желудочно кишечного тракта, суставов, кожи и других органов и систем, нередко волнообразным течением с обострениями и рецидивами. Чаще регистрируется в зонах с умеренным … Медицинская энциклопедия
Индометацин 100 Берлин-Хеми — Действующее вещество ›› Индометацин* (Indometacin*) Латинское название Indometacin 100 Berlin Chemie АТХ: ›› M01AB01 Индометацин Фармакологическая группа: НПВС — Производные уксусной кислоты и родственные соединения Нозологическая… … Словарь медицинских препаратов
Индометацин 50 Берлин-Хеми — Действующее вещество ›› Индометацин* (Indometacin*) Латинское название Indometacin 50 Berlin Chemie АТХ: ›› M01AB01 Индометацин Фармакологическая группа: НПВС — Производные уксусной кислоты и родственные соединения Нозологическая… … Словарь медицинских препаратов
Травматический шок — Травматический шок тяжёлое, угрожающее жизни больного, патологическое состояние, возникающее при тяжёлых травмах, таких как переломы костей таза, тяжёлые огнестрельные ранения, черепно мозговая травма, травма живота с повреждением… … Википедия
Клещевой энцефалит — Клещ переносчик энцефалита. Derm … Википедия